Dịch Vụ Dịch Thuật Trò Chơi Điện Tử

➢ Chúng tôi chơi chính những tựa game mà mình dịch, để từng câu thoại trở nên chân thực và sống động với người chơi – những người đang sống trong thế giới game của bạn.

Nhận báo giá miễn phí

 Dịch Thuật Trò Chơi Điện Tử – Bởi Game Thủ, Dành Cho Game Thủ​


Dịch game không đơn thuần là thay thế ngôn từ – mà là giữ nguyên “linh hồn” của trò chơi. Điều đó có nghĩa là chúng tôi sẽ chuyển ngữ các yếu tố như hài hước, thành ngữ, hội thoại nhiệm vụ, giao diện người dùng (UI), trải nghiệm người dùng (UX), và giọng điệu nhân vật sao cho thật tự nhiên và phù hợp với văn hóa từng khu vực. Dù là cốt truyện giả tưởng, lời thoại giữa các game thủ trong chế độ nhiều người chơi hay mô tả kỹ năng, chúng tôi đều đảm bảo người chơi hoàn toàn đắm chìm trong trải nghiệm – bất kể họ nói ngôn ngữ nào.

Với đội ngũ ngôn ngữ bản địa trên 100 ngôn ngữ, quy trình làm việc đạt chuẩn ISO, và các quản lý dự án am hiểu ngành game, VP Translation giúp bạn ra mắt những tựa game thành công toàn cầu – nhưng vẫn mang đậm bản sắc địa phương.

Trò Chơi Hành Động
Trò Chơi Thám Hiểm
Trò Chơi Bắn Súng
Trò Chơi Bắn Súng
Trò Chơi Nhập Vai (RPG)
Trò Chơi Trực Tuyến
Trò Chơi Chiến Thuật
Trò Chơi Mô Phỏng
Trò Chơi Thể Thao & Đua Xe
Trò Chơi Giải Đố & Giải Trí
Trò Chơi Kinh Dị & Sinh Tồn
Trò Chơi Thực Tế Ảo

 


Các Loại Tài Liệu Game Mà Chúng Tôi Dịch

Dịch thuật trò chơi bao gồm nhiều dạng nội dung khác nhau, từ văn bản trong game, giao diện người dùng, tài liệu tiếp thị đến các tài liệu pháp lý liên quan.

Nội Dung Trong Game

  • Hội thoại và lời thoại nhân vật

  • Lời dẫn truyện và phụ đề

  • Mô tả nhiệm vụ và cốt truyện

  • Hướng dẫn chơi và chỉ dẫn thao tác

Văn Bản Giao Diện Người Dùng (UI)

  • Menu và nhãn điều hướng

  • Các mục hiển thị trên màn hình

  • Thông báo lỗi và tin nhắn hệ thống

  • Nhãn nút điều khiển và hướng dẫn thao tác

Cốt Truyện & Bối Cảnh Trong Game

  • Văn bản xây dựng thế giới và cốt truyện nền

  • Tiểu sử nhân vật

  • Sách, ghi chú và tài liệu trong game

  • Văn bản môi trường và tương tác trong trò chơi

Nội Dung Trực Tuyến & Nhiều Người Chơi

  • Hệ thống trò chuyện và giao tiếp

  • Văn bản hệ thống bang hội và liên minh

  • Báo cáo người chơi và nội dung kiểm duyệt

  • Sự kiện trong game và cập nhật theo thời gian thực

Nội Dung Tiếp Thị & Cộng Đồng Game

  • Nội dung website và cửa hàng game

  • Trailer và video quảng bá

  • Thông cáo báo chí và blog nhà phát triển

  • Nội dung tối ưu hóa trên kho ứng dụng (ASO)

Tài Liệu Pháp Lý & Tuân Thủ

  • Điều khoản sử dụng và chính sách quyền riêng tư

  • EULA (Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối)

  • Thông báo bản quyền và sở hữu trí tuệ

  • Quy định an toàn người dùng và kiểm duyệt nội dung

Tài Liệu Kỹ Thuật & Hỗ Trợ

  • Hướng dẫn cài đặt và thiết lập

  • Câu hỏi thường gặp (FAQs) về hỗ trợ kỹ thuật

  • Ghi chú cập nhật và thông tin bản vá

  • Báo cáo lỗi và ghi chú từ nhà phát triển

Nội Dung Bao Bì Game & Sản Phẩm Thương Mại

  • Văn bản trên hộp game và bìa đĩa

  • Sổ tay hướng dẫn sử dụng game

  • Tờ hướng dẫn cài đặt và chơi game

  • Mô tả sản phẩm merchandise (áo thun, mô hình, phụ kiện, v.v.)

 

Dịch vụ Dịch Game của Chúng Tôi
Chúng tôi cung cấp giải pháp toàn diện cho việc dịch game, bao gồm: dịch nội dung văn bản, chèn phụ đề, hiệu đính ngôn ngữ, và đánh giá chất lượng bản dịch trên nhiều nền tảng và thể loại trò chơi. Mỗi dự án đều được thực hiện bởi đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực game, đảm bảo sự chính xác, tính nhập vai và phù hợp văn hóa cho từng thị trường mục tiêu.


Dịch và Biên Tập Nội Dung Văn Bản


Dịch và hiệu đính các thành phần giao diện người dùng (UI), hội thoại, thông báo hệ thống và hướng dẫn chơi, đồng thời đảm bảo độ dài ký tự phù hợp và dễ đọc.

Điều chỉnh nội dung để phù hợp với từng nền tảng trò chơi khác nhau, đảm bảo tích hợp mượt mà và trải nghiệm người chơi nhất quán.


Kiểm Tra Ngôn Ngữ Trong Ngữ Cảnh Thực Tế

Rà soát bản dịch trực tiếp trong trò chơi để phát hiện các đoạn chưa được dịch, cách diễn đạt không tự nhiên hoặc giọng văn thiếu nhất quán.

Đảm bảo thuật ngữ chính xác, hội thoại liền mạch và phù hợp hoàn toàn với bối cảnh trong game, các yếu tố giao diện và tương tác của người chơi.


Phụ Đề Trò Chơi

 

Dịch và đồng bộ phụ đề cho các đoạn cắt cảnh, hội thoại và nội dung cốt truyện trong game.

Đảm bảo tiêu chuẩn dễ đọc, đồng thời giữ đúng thời gian hiển thị và sắc thái nguyên bản của lời thoại.


Đánh Giá Chất Lượng Ngôn Ngữ (LQA)

Thực hiện đánh giá chất lượng bản dịch theo hệ thống điểm số, đo lường các tiêu chí: độ chính xác, tính lưu loát và sự nhất quán trong ngôn ngữ.

Xác định và phân loại các lỗi dịch sai, không đồng nhất thuật ngữ và lỗi định dạng để đảm bảo chất lượng tối ưu cho nội dung trò chơi.

Công Cụ CAT & Hệ Thống Quản Lý

Các công cụ bao gồm:

  • Smartcat

  • XTM Cloud

  • Phrase TMS (trước đây là Memsource)

  • MemoQ

  • Wordfast

  • SDL Trados


Công Cụ Làm Phụ Đề

Các công cụ phụ đề mà đội ngũ VP Translation sử dụng bao gồm:

  • Aegisub

  • OOONA

  • EZTitles

  • WinCAPS

  • Subtitler Pro

4.l9
5

Bạn đã sẵn sàng trở thành câu chuyện thành công tiếp theo của chúng tôi chưa?