Dịch Vụ Dịch Thuật Trò Chơi Điện Tử
Chúng tôi chơi chính những tựa game mà mình dịch, để từng câu thoại trở nên chân thực và sống động với người chơi – những người đang sống trong thế giới game của bạn.
Hỗ trợ 24/7 – Tư vấn miễn phí – Nhận & giao tài liệu toàn quốc
Nhận báo giá miễn phí
Dịch Thuật Trò Chơi Điện Tử – Bởi Game Thủ, Dành Cho Game Thủ
Dịch game không đơn thuần là thay thế ngôn từ – mà là giữ nguyên “linh hồn” của trò chơi. Điều đó có nghĩa là chúng tôi sẽ chuyển ngữ các yếu tố như hài hước, thành ngữ, hội thoại nhiệm vụ, giao diện người dùng (UI), trải nghiệm người dùng (UX), và giọng điệu nhân vật sao cho thật tự nhiên và phù hợp với văn hóa từng khu vực. Dù là cốt truyện giả tưởng, lời thoại giữa các game thủ trong chế độ nhiều người chơi hay mô tả kỹ năng, chúng tôi đều đảm bảo người chơi hoàn toàn đắm chìm trong trải nghiệm – bất kể họ nói ngôn ngữ nào.
Với đội ngũ ngôn ngữ bản địa trên 100 ngôn ngữ, quy trình làm việc đạt chuẩn ISO, và các quản lý dự án am hiểu ngành game, VP Translation giúp bạn ra mắt những tựa game thành công toàn cầu – nhưng vẫn mang đậm bản sắc địa phương.












Các Loại Tài Liệu Game Mà Chúng Tôi Dịch
Dịch thuật trò chơi bao gồm nhiều dạng nội dung khác nhau, từ văn bản trong game, giao diện người dùng, tài liệu tiếp thị đến các tài liệu pháp lý liên quan.

Nội Dung Trong Game
- Hội thoại và lời thoại nhân vật
- Lời dẫn truyện và phụ đề
- Mô tả nhiệm vụ và cốt truyện
- Hướng dẫn chơi và chỉ dẫn thao tác
Văn Bản Giao Diện Người Dùng (UI)
- Menu và nhãn điều hướng
- Các mục hiển thị trên màn hình
- Thông báo lỗi và tin nhắn hệ thống
- Nút điều khiển và hướng dẫn thao tác
Cốt Truyện & Bối Cảnh
- Xây dựng thế giới và cốt truyện nền
- Tiểu sử nhân vật
- Sách, ghi chú và tài liệu trong game
- Văn bản môi trường và tương tác
Nội Dung Trực Tuyến & Nhiều Người Chơi
- Hệ thống trò chuyện và giao tiếp
- Văn bản hệ thống bang hội và liên minh
- Báo cáo người chơi và nội dung kiểm duyệt
- Sự kiện trong game và cập nhật theo thời gian thực
Nội Dung Tiếp Thị & Cộng Đồng Game
- Nội dung website và cửa hàng game
- Trailer và video quảng bá
- Thông cáo báo chí và blog nhà phát triển
- Nội dung tối ưu hóa trên kho ứng dụng (ASO)
Tài Liệu Pháp Lý & Tuân Thủ
- Điều khoản sử dụng và chính sách quyền riêng tư
- EULA (Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối)
- Thông báo bản quyền và sở hữu trí tuệ
- Quy định an toàn người dùng và kiểm duyệt nội dung
Tài Liệu Kỹ Thuật & Hỗ Trợ
- Hướng dẫn cài đặt và thiết lập
- Câu hỏi thường gặp (FAQs)
- Ghi chú cập nhật và thông tin bản vá
- Báo cáo lỗi và ghi chú từ nhà phát triển
Nội Dung Bao Bì Game & Sản Phẩm
- Văn bản trên hộp game và bìa đĩa
- Sổ tay hướng dẫn sử dụng game
- Tờ hướng dẫn cài đặt và chơi game
- Mô tả sản phẩm merchandise (áo thun, phụ kiện,...)
Dịch vụ Dịch Game của Chúng Tôi
Chúng tôi cung cấp giải pháp toàn diện cho việc dịch game, bao gồm: dịch nội dung văn bản, chèn phụ đề, hiệu đính ngôn ngữ, và đánh giá chất lượng bản dịch trên nhiều nền tảng và thể loại trò chơi. Mỗi dự án đều được thực hiện bởi đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực game, đảm bảo sự chính xác, tính nhập vai và phù hợp văn hóa cho từng thị trường mục tiêu.
Dịch và Biên Tập Nội Dung Văn Bản
Dịch và hiệu đính các thành phần giao diện, hội thoại, hướng dẫn chơi. Đảm bảo độ dài ký tự và trải nghiệm người chơi nhất quán.
Kiểm Tra Ngôn Ngữ Trong Ngữ Cảnh
Rà soát bản dịch trong trò chơi để phát hiện lỗi dịch, thuật ngữ sai hoặc thiếu tự nhiên, đảm bảo nội dung phù hợp bối cảnh game.
Phụ Đề Trò Chơi
Dịch và đồng bộ phụ đề cho cắt cảnh, hội thoại và nội dung cốt truyện, đảm bảo hiển thị chuẩn và sát nghĩa gốc.
Đánh Giá Chất Lượng Ngôn Ngữ (LQA)
Đánh giá chất lượng bản dịch theo tiêu chí độ chính xác, lưu loát và nhất quán, loại bỏ lỗi sai để tối ưu trải nghiệm người chơi.
Quá trình dịch thuật con người của chúng tôi
Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi luôn tuân theo một quy trình có cấu trúc, với sự đánh giá chuyên môn và kiểm tra chất lượng ở mọi giai đoạn.
1. Tiếp nhận yêu cầu
Nhận thông tin tài liệu và yêu cầu dịch thuật từ khách hàng.
2. Tư vấn & Báo giá
Phân tích nội dung, đưa ra báo giá và tư vấn phương án tối ưu.
3. Ký hợp đồng
Xác nhận thỏa thuận và ký hợp đồng dịch thuật chính thức.
4. Chuẩn bị nội dung
Phân loại tài liệu, phân công dịch giả phù hợp chuyên ngành.
5. Thực hiện dịch
Tiến hành dịch thuật và biên tập đảm bảo độ chính xác cao.
6. Hỗ trợ hậu kỳ
Cung cấp hỗ trợ, chỉnh sửa và bảo hành bản dịch khi cần.
Chúng tôi hỗ trợ hơn 50 ngôn ngữ

4.l9
- 29 Đánh giá của khách hàng

5
- 9 Đánh giá của khách hàng